close

《it's time to go  是時候該走了》

 

When the dinner is cold and the chatter gets old

當晚餐都冷了、話題都老了的時候

You ask for the tab

你提議要支付飯錢

Or that moment again, he's insisting that friends

也有可能 他又再次堅持

Look at each other like that

朋友就該這樣互相看照

 

When the words of a sister come back in whispers

當某個姊妹口中的字詞傳回你耳裡

That prove she was not

證明她並不是你想的那樣

In fact what she seemed, not a twin from your dreams

不是她看起來的那樣,不是你夢想中的雙胞胎姊妹

She's a crook who was caught

她只是個被抓到的騙子

That old familiar body ache

身體裡那熟悉的的舊傷之痛

The snaps from the same little breaks in your soul

你靈魂裡同個位置再次斷裂

You know when it's time to go

你知道,是時候該向前了

 

20 years at your job, then the son of the boss

盡忠職守了二十年,結果老闆的兒子出現

Gets the spot that was yours

搶走了本該屬於你的位置

Or trying to stay for the kids when keeping it how it was

為了孩子繼續保持這樣的狀態

Will only break their hearts worse

只會更加劇烈的傷透他們的心

That old familiar body ache

身體裡那熟悉的的舊傷之痛

The snaps from the same little breaks in your soul

你靈魂裡同個位置再次斷裂

You know when it's time to go

你知道,是時候該向前了

 

Sometimes givin' up is the strong thing

有時候,放棄是一件堅強的事

Sometimes to run is the brave thing

有時候,討跑是一件勇敢的事

Sometimes walkin' out is the one thing

有時候,起身離去

That will find you the right thing

才是會讓你找到對的方向的事

Sometimes givin' up is the strong thing

有時候,放棄是一件堅強的事

Sometimes to run is the brave thing

有時候,討跑是一件勇敢的事

Sometimes walkin' out is the one thing

有時候,起身離去

That will find you the right thing

才是會讓你找到對的方向的事

 

15 years, fifteen million tears

十五年,一千五百萬滴淚

Begging 'til my knees bled

求得我的膝蓋都流血了

I gave it my all, he gave me nothing at all

我付出了所有,他什麼都沒有給我

Then wondered why I left

然後才思索著我為何要離開

Now he sits on his throne in his palace of bones

如今他坐在他骨骸城堡裡的荊棘座椅上

Prayin' to his greed

為他的貪婪祈禱

He's got my past frozen behind glass

他握有我塵封在的過去

But I've got me

然而我有我自己

That old familiar body ache

身體裡那熟悉的的舊傷之痛

The snaps from the same little breaks in your soul

你靈魂裡同個位置再次斷裂

You know when it's time to go

你知道,是時候該向前了

 

Sometimes givin' up is the strong thing

有時候,放棄是一件堅強的事

Sometimes to run is the brave thing

有時候,討跑是一件勇敢的事

Sometimes walkin' out is the one thing

有時候,起身離去

That will find you the right thing

才是會讓你找到對的方向的事

Sometimes givin' up is the strong thing

有時候,放棄是一件堅強的事

Sometimes to run is the brave thing

有時候,討跑是一件勇敢的事

Sometimes walkin' out is the one thing

有時候,起身離去

That will find you the right thing

才是會讓你找到對的方向的事

 

That will find you the right thing

才是會讓你找到對的方向的事

And you know in your soul

而在你靈魂的深處

You know in your soul

你靈魂深處 你是知道的

When it's time to go

時候到了、該向前了

And you know, you know, you know, you know

而你知道、知道、知道...

When it's time to go

該向前了

So then you go

所以你走了

Then you go

你往前走了

You just go

你就堅決地走了

__

本想為這篇寫一些註解,但泰勒絲自己對這首歌的解釋是「在你自己明白之前,你就知道要離開了。」

所以剩下的大家就自己領會吧!

這首可以說是evermore裡最喜歡的一首(雖然最初是實體專輯才有的歌),很平淡、用很簡單的文字就傳達很多細節(一貫的泰勒絲詞風),輕輕的小品,講述著一個簡單的道理,「相信自己的直覺,該走的時候就直直向前走別回頭。」

 

👉🏻看更多evermore歌詞👇🏻

Taylor Swift《evermore》|champagne problems(中英歌詞+註解)

Taylor Swift《evermore》|dorothea(中英歌詞+註解)

Taylor Swift《evermore》|​’tis the damn season(中英歌詞+註解)

Taylor Swift《evermore》|long story short(中英歌詞+註解)

Taylor Swift《evermore》|no body, no crime (中英歌詞+註解)

 

👉🏻看更多Taylor Swift歌詞與歌單👇🏻

Taylor Swift《folklore》|betty(中英歌詞+彩蛋!)

Taylor Swift《folklore》|mirrorball(中英歌詞+解說)

Taylor Swift《folklore》|invisible string(中英歌詞+解說)

Taylor Swift|False God(中英歌詞)

泰勒絲歌單|細數十年來的愛歌們

arrow
arrow

    薇拉 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()